ケガレの唄 썸네일형 리스트형 [보카로 가사, 번역, 발음] ケガレの唄(추악함의 노래) - 羽生まゐご(하뉴 마이고) ケガレの唄 / flower ケガレ (케가레) - 더러움 불결함 추악함 (*위 번역은 추악함을 채택하여 번역함.)제행무상 - [불교] 우주의 모든 사물은 늘 돌고 변하여 한 모양으로 머물러 있지 아니함. 昨夜諸行無常の雨が 유우베 쇼쿄우무쇼우노 아메가어젯밤 제행무상의 비가 何処かの誰かに降りました 도코카노 다레카니 후리마시타어딘가의 누군가에게 내렸어요 風にさえ勝てないのは何故 카제니사에 카테나이노와 나제바람에 마저 이길 수 없는 것은 왜 일까 僕は僕はまだ足りなくて보쿠와 보쿠와 마다타리나쿠테나는 나는 아직 부족해서 貴方よりも笑いたい 아나타요리모 와라이타이당신보다 웃고 싶어 貴方よりも前を見たい 아나타요리모마에오 미타이당신보다 앞을 보고 싶어 ケガレはいつもそこにいた케가레와 이츠모 소코니이타추악함은 항상 거기에 있었어.. 더보기 이전 1 다음